Droits à prime er prime

06:31 Feb 18, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / PEL statement
French term or phrase: Droits à prime er prime
the phrase appears on a statement of a PEL savings plan with two other line items: "Total intérêts cumulés" and "Droits acquis donnant droits à prêts."

Any suggestion how to phrase this?
Timothy Rake
United States
Local time: 06:19

Discussion entries: 1


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search