échapper à l'enfer

English translation: to escape hell

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:échapper à l'enfer
English translation:to escape hell
Entered by: svetlana cosquéric

21:05 Sep 16, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Esoteric practices / automatic writing
French term or phrase: échapper à l'enfer
Hello!

Could you help me with the phrase? The context: two people practiced automatic writing, a bad spirit appeared, they were scared, they came in a church.

Nous avons prié, demandé à Dieu et aux Anges de nous pardonner. Nous avons pris conscience *d'avoir échappé à l'enfer* que nous étions en train de créer.

Thank you in advance!
svetlana cosquéric
France
Local time: 15:15
to escape the hell
Explanation:
... that we were creating

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-09-16 21:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine one could say this in other, perhaps more roundabout ways, but this is completely normal EN

http://www.eurekastreet.com.au/article.aspx?aeid=11557

http://www.highbeam.com/doc/1G1-94728869.html

or to avoid the hell ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-17 22:16:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, svetlanac
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
Thank you, Helen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5to escape the hell
Helen Shiner


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to escape the hell


Explanation:
... that we were creating

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-09-16 21:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

I imagine one could say this in other, perhaps more roundabout ways, but this is completely normal EN

http://www.eurekastreet.com.au/article.aspx?aeid=11557

http://www.highbeam.com/doc/1G1-94728869.html

or to avoid the hell ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-09-17 22:16:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, svetlanac

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Helen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne-Marie Grant (X)
4 mins
  -> Thanks, Anne-Marie

agree  philgoddard
14 mins
  -> Thanks, philgoddard

agree  writeaway: with escape. avoid would be éviter. literal translation is all that's needed. don't understand the prob
3 hrs
  -> Thanks, writeaway - I agree

agree  Lianne Wilson
10 hrs
  -> Thanks, Lianne

agree  Jessica Cade: but it is "to escape hell" not the hell
18 hrs
  -> In general terms, perhaps, but in this case with the rest of the sentence to take into account, the 'the' is needed. Thanks though for the agree.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search