baies à déboitement

English translation: displacement/release

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:baies à déboitement
English translation:displacement/release
Entered by: Jenny Cowd

11:40 Dec 20, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / doors and windows
French term or phrase: baies à déboitement
Ainsi, on connaît des baies à déboitement, dans lesquelles le vantail coulissant est supporté par des éléments de quincaillerie, qui assurent un déplacement d'ouverture et de fermeture perpendiculaire au plan de la baie, pour placer le vantail coulissant soit dans le plan du vantail fixe (position fermée) soit dans un plan de coulissement, décalé, permettant ensuite un coulissement du vantail coulissant.

This should be the last question for this job (hopefully!!). For "déboitement" I've found dislocation but in a medical context so no good here. I've already used disengagement for another term in the patent so can't use that. Any other ideas?? Thanks in advance.
Jenny Cowd
United Kingdom
Local time: 06:20
displacement
Explanation:
Would I think work here: this rather complicated mechanism seems to displace the sliding leaf laterally, in order for it to clear the fixed leaf. Think the sliding side door on a Transit van...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-12-21 16:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose 'lateral-displacement' would be more explicit! Although it's important not to confuse this with the sideways sliding movement!
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 07:20
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3displacement
Tony M


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déboitement
displacement


Explanation:
Would I think work here: this rather complicated mechanism seems to displace the sliding leaf laterally, in order for it to clear the fixed leaf. Think the sliding side door on a Transit van...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-12-21 16:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

I suppose 'lateral-displacement' would be more explicit! Although it's important not to confuse this with the sideways sliding movement!

Tony M
France
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 640
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search