12:09 Sep 22, 2018 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chris collister France Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | colaminated |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Colamine |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
colaminated Explanation: Or co-laminated. Not necessarily a trade name, but a plastic/steel (or aluminium) sandwich material. See https://www.pointp.fr/couverture/alkorplus-tole-colaminee-ep... O "... the upper sheet of co-laminated (sandwich) material..." -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2018-09-22 13:01:21 GMT) -------------------------------------------------- Here's another example: http://www.archiexpo.fr/prod/alwitra/product-1665-1191461.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins |
Reference: Colamine Reference information: Try this for further info Reference: http://https://www.soprema.fr/fr/product/etancheite/syntheti... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.