dimensions relâchées

18:55 Nov 20, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: dimensions relâchées
Patent to do with CBRAM memory technology.

"Les formes des électrolytes peuvent être obtenues par la réalisation d’espaceur dans un via de dimensions relâchées (donc compatible avec une technologie standard)."

... presumably intended to be either "d'espaceurs" or "d'un espaceur"... I'm hoping for a term which will make "those skilled in the art" understand why the use of dimensions of an X kind makes the via compatible with standard technology...
Mpoma
United Kingdom
Local time: 02:13


Summary of answers provided
2arbitrary dimensions
FoundInTrans


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
arbitrary dimensions


Explanation:
could this be the selection of arbitrary dimensions which must nevertheless conform to some kind of standard? I'm considering relâché is the sense of "lax" or "relaxed".

FoundInTrans
United Kingdom
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: In the sort of document this is, I find it hard to imagine it would be 'arbitrary'.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search