Amorce tire-fils

English translation: starter length

08:09 Jun 6, 2013
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Wiring
French term or phrase: Amorce tire-fils
Hello again.

Has anyone come across this term before? It appears in a diagram in a document about wiring an access control gate. Judging from the diagram (which I can send privately), it looks like some type of "starter" fish tape fitted inside the wire conduit.

TIA,
Stephen Schwanbeck
France
Local time: 14:25
English translation:starter length
Explanation:
Or "starter length of fish tape" as Stephen suggests. But note Tony's comments.
Selected response from:

chris collister
France
Local time: 14:25
Grading comment
Thanks to Chris and Tony for their helpful comments.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3starter length
chris collister


Discussion entries: 6





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
starter length


Explanation:
Or "starter length of fish tape" as Stephen suggests. But note Tony's comments.

chris collister
France
Local time: 14:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 353
Grading comment
Thanks to Chris and Tony for their helpful comments.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search