https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/education-pedagogy/6786970-par-medias-com.html&phpv_redirected=1

Glossary entry

French term or phrase:

Par. MEDIAS Com. (Parcours Média de Communication)

English translation:

Communication Media course

Added to glossary by Robert Miki
Mar 26, 2020 20:47
4 yrs ago
31 viewers *
French term

Par. MEDIAS Com.

French to English Social Sciences Education / Pedagogy Results Transcript from a French University
In a list of courses with lots of abbrevations:

Code Transaction Title Session 1 Results Session 2 Results ECTS
3VACUS43 Par. MEDIAS Com. 13 ADM 4/4.5


Thanks in advance for your help.
Proposed translations (English)
3 MEDIA and communications course

Discussion

Florence Kermet (X) Mar 29, 2020:
Hi Robert, if you check on the university's or education provider's website, you might be able to find a list of all the units and courses and therefore find a match with those references. ECTS is a credit point system, so hopefully you'll be able to find the course/unit title that matches your reference (3VACUS43)
Robert Miki (asker) Mar 27, 2020:
Thank you, Marco. Your reference was spot-on.
Robert Miki (asker) Mar 27, 2020:
Yes, Marco. The words in the top row the headings of the columns and those in the bottom column of the entries are for a specific course.
Marco Solinas Mar 26, 2020:
To Asker "par." could be the abbreviation of "parcours" (see page 31 of https://www.parisnanterre.fr/eleves-de-cpge/cpge-livret-2014... )
Marco Solinas Mar 26, 2020:
To Asker Are the words in the top row the headings of the columns? And those in the bottom column the entries for a specific course?

Proposed translations

11 hrs
Selected

MEDIA and communications course

Hopefully a reasonable educated guess.
Note from asker:
Thank you Bashiqa. The problem was not really the translation but the unilingual understanding of the abbreviation. Thanks all the same.
Thank you Bashiqa. The problem was not really the translation but the unilingual understanding of the abbreviation. Thanks all the same.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your contribution"