Hauteur de développement

English translation: risen height

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Hauteur de développement
English translation:risen height
Entered by: Una D.

15:08 Jun 11, 2019
French to English translations [PRO]
Cooking / Culinary / Pastries
French term or phrase: Hauteur de développement
Context: A presentation explaining the process of puff pastry tasting to evaluate different brands

"Descripteurs aspect et texture:
Couleur homogène
Surface lisse
Hauteur de développement (cm)
Nombre de feuillets"

Tasters have to evaluate these elements. I believe the "Hauteur de développement" refers to the height of the pastry once it has risen, but I could be wrong. I'm not sure we'd use the word "development" in English, would "height of risen pastry" do? Any better alternatives from those specialising in the field?

Thanks for your help!
Una D.
France
Local time: 02:27
risen height
Explanation:
I certainly understand it the same way as you — but would suggest this term; however, I have no actual knowledge whether this is in any way an 'official' term or not. I did even wonder about simply 'rise' — that might be another idea for you to research?
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 02:27
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3risen height
Tony M
3lift
Lucy Galbraith


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
hauteur de développement
risen height


Explanation:
I certainly understand it the same way as you — but would suggest this term; however, I have no actual knowledge whether this is in any way an 'official' term or not. I did even wonder about simply 'rise' — that might be another idea for you to research?

Tony M
France
Local time: 02:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 410
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch
40 mins
  -> Thanks, B!

agree  Yvonne Gallagher: yes, "rise" on its own is OK
1 hr
  -> Thanks, Yvonne!

agree  Stephanie Benoist: agree - no equivalent for "développement"
2 hrs
  -> Merci, Stephanie !
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lift


Explanation:
I agree with you and Tony that this is talking about the pastry's risen height. I've seen "rise" and "risen height", but thought I'd add this further option.

Lucy Galbraith
United Kingdom
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search