équipements de la route

English translation: Road equipment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:équipements de la route
English translation:Road equipment
Entered by: EirTranslations

10:23 Oct 7, 2020
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Road markings
French term or phrase: équipements de la route
I know this has been asked before and that NF is Norme Française or a French standard but not sure whether to translate it at all here or if an official translation exists (I've seen road appurtenances in some google searches but I'm not convinced) Many thanks

NF-EQUIPEMENTS
DE LA ROUTE
Produits de marquage routiers
Révision n°14 -
PARTIE 1 - P. /5
NF-EQUIPEMENTS
DE LA ROUTE
Produits de marquage routiers
Révision n°13 -
PARTIE 2 - P. 1/6
EirTranslations
Ireland
Local time: 19:48
Road equipment
Explanation:
On the Afnor website, they do distinguish between various types of road equipment but the term "road equipment" appears nearly always in terms like 'dynamic road equipment" or "road maintenance equipment"
It is clearly this therefore in my opinion
Selected response from:

SafeTex
France
Local time: 20:48
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Road equipment
SafeTex


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Equipements de la route
Road equipment


Explanation:
On the Afnor website, they do distinguish between various types of road equipment but the term "road equipment" appears nearly always in terms like 'dynamic road equipment" or "road maintenance equipment"
It is clearly this therefore in my opinion


    https://www.boutique.afnor.org/search/results/word/road%20equipment
SafeTex
France
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: I'm not sure i got what it means but they seem to use it as a brand...this is why I asked


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Such
6 mins
  -> Thanks Robert even if this question should perhaps be "non-pro"

agree  liz askew
19 mins
  -> Thanks Liz Askew

agree  writeaway: and I agree that this is a non-pro question. I could have answered and I am anything but a techy
1 hr
  -> Thanks Writeaway
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search