sens du feu

English translation: direction of fire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sens du feu
English translation:direction of fire
Entered by: kj1308

09:18 Nov 19, 2019
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Door/window fire resistance
French term or phrase: sens du feu
This term appears in a fire resistance classification report; the "sens du feu" is described as being "indifférent" and "côté contreface".
kj1308
United Kingdom
direction of fire
Explanation:
In your example, the fire can be directed to the back-face, that is the face of a surface that is not visible (interior of cladding for instance), or to any of the faces.

Careful, here "contreface" is badly spelled. It should be "contre-face", which is translated into back-face, and not counterface, something completely different.
Selected response from:

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 00:39
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5direction of fire
Nicolas Gambardella


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
direction of fire


Explanation:
In your example, the fire can be directed to the back-face, that is the face of a surface that is not visible (interior of cladding for instance), or to any of the faces.

Careful, here "contreface" is badly spelled. It should be "contre-face", which is translated into back-face, and not counterface, something completely different.

Nicolas Gambardella
United Kingdom
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manie van den Heever
20 mins

agree  Tony M
30 mins

agree  philgoddard: Back face, with no hyphen.
2 hrs

agree  writeaway
4 hrs

agree  B D Finch
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search