GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:32 Jul 15, 2017 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Plumbing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ribbed |
| ||
4 | barbed nipple |
|
nez cannelé barbed nipple Explanation: Sounds painful, I know, but that's what it's called! And this ought to be already in the glossary, I remember answering it before! (almost certainly with the same lame joke!) -------------------------------------------------- Note added at 49 minutes (2017-07-15 14:21:48 GMT) -------------------------------------------------- Try a Google image search, and you can then compare with the FR term. Note that very often these are actually provided as a screw-on 'adaptor' for a bib tap, but some taps DO exist with it already incorporated, which is what the 'nez' here would seem to suggest. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ribbed Explanation: Is 'robinet' used here to mean 'tap' or 'valve'? On a tap I think it would be a 'hose tail' rather than a 'nipple'. I also offer 'ribbed' as a less aggressive sounding alternative to 'barbed'. 'barbed nipple' gives lots of ghits for threaded hose tail pipe fittings. Example sentence(s):
https://shop.eriks.lu/en/coupling-storz-brass-hose-tail-ribbed-32-cam-distance-44-10039435/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.