12:48 Dec 3, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / MATERALS HANDLING | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadezhda Damyanova Bulgaria Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aggregation |
| ||
3 | Quality control |
| ||
3 | Delivery |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Quality control Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Delivery Explanation: I'd say this is a distinction between delivery EX WORKS Manufacturer/Supplier's Facility (i.e. the seller makes the goods available at its premises and the customer needs to collect them) and delivery to the Customer's Site. For Ex Works please see: http://en.wikipedia.org/wiki/Incoterms |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aggregation Explanation: It means they're brought from different locations and collected in one place. Reference: http://dictionary.reverso.net/french-english/agr%C3%A9gation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.