GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Dec 3, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / MATERALS HANDLING | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: B D Finch France Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gas-intake enclosure/gas supply enclosure |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
gas-intake enclosure/gas supply enclosure Explanation: Might cover it? -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2012-12-03 10:55:34 GMT) -------------------------------------------------- I associate "substation" with electricity. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.