repliements

English translation: clearance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:repliement
English translation:clearance
Entered by: Stephanie Mitchel

22:43 Dec 21, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
French term or phrase: repliements
In a building contract:
"Il s’engage à fournir tous les moyens et prestations nécessaires au parfait achèvement des ouvrages ; notamment les études d’exécution de ses lots, les installations de chantier, les repliements, la fourniture des matériaux, la main d’œuvre, les prototypes, les cellules témoins, les essais probatoires et de réception, la remise des dossiers des ouvrages exécutés et des dossiers d’intervention ultérieurs à l’ouvrage, la levée des réserves, et toutes les interventions nécessaires dans le cadre de l’année de parfait achèvement et des périodes de garanties."
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 11:54
clearances
Explanation:
repliement= clearance or withdrawal
For example, "repliement du chantier" means "clearance of building site."

Hope this at least points you in the right direction!

From: "Dictionnaire des techniques et technologies modernes" Lavoisier publishing.

Happy holidays,
Jennifer
Selected response from:

Jennifer Kildee (X)
United Kingdom
Local time: 15:54
Grading comment
Thanks Jennifer and happy holidays to you too!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3clearances
Jennifer Kildee (X)
5coils, recesses, folds
A. Walter (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clearances


Explanation:
repliement= clearance or withdrawal
For example, "repliement du chantier" means "clearance of building site."

Hope this at least points you in the right direction!

From: "Dictionnaire des techniques et technologies modernes" Lavoisier publishing.

Happy holidays,
Jennifer

Jennifer Kildee (X)
United Kingdom
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Jennifer and happy holidays to you too!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parrot: or removal (of rubble, for ex.)
41 mins
  -> thanks, Cecilia

agree  Guereau
1 hr

agree  cheungmo: ou "clean-up and clearing"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
coils, recesses, folds


Explanation:
I think one could choose from any of these although coils or recoils
sounds better in this context,
Merry Christmas,
A. Walter

A. Walter (X)
Local time: 16:54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search