12:20 Sep 13, 2017 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Network security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
en dérivation sur le réseau |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
qui se positionne en dérivation which is fitted / implemented as a TAP Explanation: Bit puzzled as to why the verb in your s/t seems to be plural? Not sufficient of an expert in this field to know what is the best verb to use here for 'se positionne', but here are two possibles, along, for that matter, with 'position'. -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2017-09-13 17:00:46 GMT) -------------------------------------------------- 'une dérivation' is very often a 'tap' in all sorts of fields, so as Dr Mair has confirmed that term is used in this field, I see no reason to depart from it. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 11 mins confidence: peer agreement (net): -1
|
11 hrs |
Reference: en dérivation sur le réseau Reference information: A la croisée des mondes du réseau et de la sécurité, Securactive NSS est une sonde d’observation et d’enregistrement du trafic réseau à fin d’analyse postérieure. La solution se présente sous la forme d’un boîtier placé en dérivation sur le réseau (il ne fait qu’observer). NSS copie 100% du trafic qu’il voit passer et l’archive dans sa base de données. Il permet ensuite à l’administrateur de multiples requêtes : latence des applications, décomposition du trafic, mauvais usages (franchissement de seuils définis à l’avance pour une certaine population par exemple). Les rapports présentent une vue par segment du réseau ou jusqu’au poste de travail individuel. http://www.solutions-numeriques.com/articles/securite-reseau... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.