GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Jul 26, 2017 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 04:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ramp-up benchmark |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
bench de montée en charge ramp-up benchmark Explanation: For example... I don't know enough about the specific system to udnerstand exactly what is going on here, and hence, what the 'montée en charge' represents; but generally speeking, it refers to the way some system will be progressively brought up to full capacity / speed etc., ironingg out any problems as they may arise. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.