consultation du MES par minitel le (+ date)

English translation: consultation of the MES (former French Ministry of Employment and Solidarity)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:consultation du MES par minitel le (+ date)
English translation:consultation of the MES (former French Ministry of Employment and Solidarity)

00:18 Feb 5, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-02-08 11:54:38 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / nationality
French term or phrase: consultation du MES par minitel le (+ date)
a list of documents helping to prove French nationality. What does MES mean here? Other things listed = ID, proof of address, birth certificates, etc
Megan Robertson
United Kingdom
Local time: 01:33
consultation of the MES (former French Ministry of Employment and Solidarity)
Explanation:
This ministry now no longer exists under this title. The Ministry of Labour and the Ministry of Solidarity and Health are the current relevant ministries. I therefore assume that the document being translated is not a current one.
Selected response from:

Danielle Coleman
United Kingdom
Local time: 01:33
Grading comment
Thank you! Exactly what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1records of the MES
Marco Solinas
4consultation of the MES (former French Ministry of Employment and Solidarity)
Danielle Coleman
Summary of reference entries provided
fwiw/hth
writeaway

Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
records of the MES


Explanation:
records of the MES (Ministère de l'emploi et de la solidarité [Ministry of labor and social serviced]) consulted through Minitel on...
I would keep the French acronym and give the full name of the organization in French, with an English translation within brackets.
See https://www.vie-publique.fr/sites/default/files/rapport/pdf/... for MES and https://en.wikipedia.org/wiki/Minitel for Minitel

Marco Solinas
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consultation of the MES (former French Ministry of Employment and Solidarity)


Explanation:
This ministry now no longer exists under this title. The Ministry of Labour and the Ministry of Solidarity and Health are the current relevant ministries. I therefore assume that the document being translated is not a current one.

Example sentence(s):
  • From the website with reference below: 'Pour les personnes ayant acquis la nationalité française par naturalisation ou réintégration ... une attestation des services compétents du ministère de l'emploi et de la solidarité doivent permettre d'obteni

    Reference: http://questions.assemblee-nationale.fr/q11/11-19059QE.htm
Danielle Coleman
United Kingdom
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! Exactly what I needed.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


37 mins peer agreement (net): +2
Reference: fwiw/hth

Reference information:
NOR/MES/N/00/30272/C (non publiée au JO, parue au BO Aff. Soc. n°2000-27 du 3 au 9 juillet 2000)
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité
relative aux naturalisations, réintégrations dans la nationalité française et perte de la nationalité française
http://74.125.39.104/search?q=cache:5TEcees48KwJ:www.gisti.o...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-russian/law-general/259...

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
19 mins
agree  AllegroTrans
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search