la communauté de vie

English translation: they have been living together / cohabiting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:la communauté de vie subsiste entre eux
English translation:they have been living together / cohabiting
Entered by: Tony M

21:00 May 22, 2019
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Translation
French term or phrase: la communauté de vie
The following sentence appears on a 'declaration de nationalite francaise' document.

Après avoir justifié de leur identité, les époux attestent sur l'honneur que la communauté de vie
subsiste entre eux depuis Ie mariage.
My attempt to translate is 'After having justified their identity, the spouses declare on their honor that the certificate of cohabitation subsists between them since the marriage'

And again another sentence for context:
"La cessation de la communauté de vie centre les époux dans les douze mois suivant l'enregistrement de la déclaration prévue à l'article 21-2 constitue une présomption de fraude"
Translation attempt: The termination of the certificate of cohabitation between the spouses within twelve months of the registration of declaration provided for in Article 21-2 which constitutes a presumption of fraud.

Is it correct to say a certificate of cohabitation or is there a better legal term?
Dinusha Dayawansa
Canada
Local time: 01:48
they have been living together
Explanation:
There is not necessarily any actual "certificate of cohabitation" as such — in plain language, it just means 'they have [in fact / actually] been living together'

Sorry, I don't know how to express that in more formal, legal language!

It is referring to the actual fact of really living together.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 07:48
Grading comment
Thank you for your replies... I finally chose the term cohabitation/...have been cohabiting, as it suits well...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6they have been living together
Tony M
Summary of reference entries provided
fyi, hth
writeaway

Discussion entries: 3





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
they have been living together


Explanation:
There is not necessarily any actual "certificate of cohabitation" as such — in plain language, it just means 'they have [in fact / actually] been living together'

Sorry, I don't know how to express that in more formal, legal language!

It is referring to the actual fact of really living together.

Tony M
France
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you for your replies... I finally chose the term cohabitation/...have been cohabiting, as it suits well...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I know at least one person who won't like this plain-English rendition...
1 hr
  -> Thanks, Phil!

agree  writeaway: non-convoluted, straightforward solution, in a nutshell
1 hr
  -> Thanks, W/A!

agree  AllegroTrans: yes, no certificate here; can also say they have been cohabiting for more formal language
2 hrs
  -> Thanks, C!

agree  Eliza Hall: Yes. And like AllegroTrans says, you can say cohabiting too. That might work best here since it certainly works best for #2 ("The termination of cohabitation...").
3 hrs
  -> Thanks, Eliza!

agree  Ph_B (X): + with AllegroTrans and Eliza Hall about “cohabitation”, which might be more suitable here as it's a rather official document./I did suggest "cohabitation relationship/partnership" w/reliable UK refs, but deleted it as I realized they are married.
11 hrs
  -> Merci, Ph_B ! Yes, indeed!

agree  Daryo: there isn't for sure any kind of formal "certificate of cohabitation" in this ST // The level of misunderstanding of the FR original is rather worrying for a sworn translator!
3 days 13 hrs
  -> Thanks, Daryo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +4
Reference: fyi, hth

Reference information:
Communauté de vie (définition)
Définition de communauté de vie
La communauté de vie est un terme juridique renvoyant à l'un des devoirs des époux durant le mariage. La communauté de vie est prévue à l'article 215 du Code civil et fait référence à deux obligations distinctes. D'une part, l'article 215 alinéa 2 du Code civil impose aux époux de partager une communauté de vie dans une résidence. Cela signifie que les époux s'engagent à disposer d'une résidence commune. Ceci ne les empêche cependant pas d'avoir des domiciles distincts. D'autre part, la jurisprudence envisage la communauté de vie sous l'angle de la cohabitation charnelle. Ce point signifie que les époux s'engagent à entretenir ensemble des relations sexuelles à un rythme régulier. Le non-respect de chacune de ces deux obligations peut constituer une faute justifiant aussi bien le divorce que l'allocation de dommages et intérêts
https://droit-finances.commentcamarche.com/faq/23659-communa...

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Eliza Hall: Yep. This strikes Americans as so odd: "Really? You literally have to live together if you're married, by law?"
1 hr
  -> Ceci ne les empêche cependant pas d'avoir des domiciles distincts
agree  philgoddard: I love that you can sue your partner for not having sex.
3 hrs
  -> Seems I should have got married in France
agree  Tony M: The idea is to prove it's not a 'marriage of conveniece'.
6 hrs
agree  Daryo: exactly - it's about the real life factual situation - is the married couple really "together", not about any kind of formal "certificate"
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search