Code apporteur

English translation: Introductions Agent Code / Sales Agent Code

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Code apporteur
English translation:Introductions Agent Code / Sales Agent Code
Entered by: Julie Barber

09:04 Aug 15, 2019
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Order summary form
French term or phrase: Code apporteur
This is on an order summary form issued by a mobile phone company to a client. It is in the contact details for the account manager. I understand an apporteur d'affaires to be a business development position, so could this be "agent ID"? or agent code...thanks

Identification contact commercial :

Contact : Nom
Téléphone :
N° liasse :
Code apporteur :
Référence commande client :
Julie Barber
United Kingdom
Local time: 15:07
Introductions agent code
Explanation:
As in the pre-Internet days of non-Ingroup encounters with in the South of England: 'Have we been introduced?'

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2019-08-15 09:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

non-incrowd encounters with outsiders...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-15 10:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

OK Sales Agent, but I - as a gate-crasher from the Swinging Sixties, in fact - would prefer a business-finder, as per ProZ answers, or canvasser Code dictionary.reverso.net/english-french/canvasser
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks. I actually used Sales Agent Code. Kevin's link was also very useful; I thought this could cover and agent or an agency
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Introductions agent code
Adrian MM.
3Business Finder code/ID
AllegroTrans


Discussion entries: 3





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Introductions agent code


Explanation:
As in the pre-Internet days of non-Ingroup encounters with in the South of England: 'Have we been introduced?'

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2019-08-15 09:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

non-incrowd encounters with outsiders...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-15 10:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

OK Sales Agent, but I - as a gate-crasher from the Swinging Sixties, in fact - would prefer a business-finder, as per ProZ answers, or canvasser Code dictionary.reverso.net/english-french/canvasser



    Reference: http://www.linguee.com/french-english/translation/apporteur+...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/9945...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Thanks. I actually used Sales Agent Code. Kevin's link was also very useful; I thought this could cover and agent or an agency
Notes to answerer
Asker: A sales agent code?? mobile operators don't live in the 1970's Adrian! ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leighton Jacobs: Perhaps "Sales rep number"?
52 mins
  -> Yes, thanks. There is a variety of permutations and combinations, but care ought to be taken if resorting to the Sir Alan Bates-Julie Christie 1970 classic British film title of the 'Go-Between'.

agree  Lorraine Dubuc: Identification code of the intermediate organisation so to speak
1 hr
  -> Merci and thanks, again. I also considered intermediary as well as broker, but got stuck in memories of the J.P. Hartley book and 1970 film called the 'Go-Between'.....
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Business Finder code/ID


Explanation:
Another possibility, all depends on precise context

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 321
Notes to answerer
Asker: Thanks for help. Context exactly as per Kevin's link in discussion box

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search