10:25 Mar 14, 2006 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / facilities management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | Grounds |
| ||
3 +8 | grounds maintenance |
| ||
4 +3 | maintence of green spaces |
| ||
3 +3 | Gardens/grounds |
| ||
5 | Groudskeeping |
| ||
3 -2 | landscaping |
|
Gardens/grounds Explanation: I don't have knowledge of this type of contract but it makes sense to me that this is what it refers to. It probably does mean maintenance of the gardens/grounds but as it is implied in the French contract I think it would be safer to imply it in the English too - always best to be as vague as the source in legal texts. |
| |