dépassements

English translation: exceedance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dépassement
English translation:exceedance
Entered by: Tony M

20:52 Jul 1, 2013
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-) / Building survey
French term or phrase: dépassements
Recherche de légionelle au niveau de l'eau chaude sanitaire.
Le rapport présente des **dépassements** sur plusieurs mesures.

Do they mean that several measurements revealed that a threshold was passed (implying the presence of legionnaire's disease)?
Note: this is an entry in table. The adjoining column is headed "Risque" and the entry in this case is "Faible".
claude-andrew
France
Local time: 04:57
exceedance
Explanation:
Yes, though I'd say you'll need to re-word it, something like this:

The report indicates that several measurements exceed the limit values.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 04:57
Grading comment
Thanks Tony
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2exceedance
Tony M


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dépassement
exceedance


Explanation:
Yes, though I'd say you'll need to re-word it, something like this:

The report indicates that several measurements exceed the limit values.

Tony M
France
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks Tony
Notes to answerer
Asker: Thanks Tony - exceedance is what I'd put but wasn't satisfied with the wording: I'll use your suggestion. (Parts of this report are sloppily - probably very hastily - written cf. the punishment meted out to the disabled in previous question)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 mins
  -> Thanks, Phil! One of my neighbours here actually died from this, terrible!

agree  B D Finch: With your suggested rewording, rather than "exceedance".
14 hrs
  -> Thanks, B! Yes, I was just trying to find something to put in the term box ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search