Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bande servante
English translation:
service core
Added to glossary by
Miranda Joubioux (X)
Sep 5, 2013 08:18
10 yrs ago
2 viewers *
French term
bande servante
French to English
Art/Literary
Architecture
Target=UK
Context : Article for a magazine mostly for architects and the construction industry.
Les failles découpées dans la masse aident à organiser les logements en leur offrant plusieurs orientations et un éclairage naturel dans la majorité des pièces, avec des zones fonctionnelles (pièces d’eau) rassemblées en bande servante.
Context : Article for a magazine mostly for architects and the construction industry.
Les failles découpées dans la masse aident à organiser les logements en leur offrant plusieurs orientations et un éclairage naturel dans la majorité des pièces, avec des zones fonctionnelles (pièces d’eau) rassemblées en bande servante.
Proposed translations
(English)
3 | service core | Terry Richards |
4 | band of amenities/strip of amenities | DS Trans |
3 -1 | backer strip | Gad Kohenov |
Proposed translations
1 hr
Selected
service core
I have heard this term used for commercial buildings and it seems to fit here.
Note from asker:
Thank you Terry. It does indeed. |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: This is a possibility, but I think you need to provide some references. // We know that "service core" exists in English, but I couldn't find any proving that it was the equivalent of "bande servante".
5 hrs
|
Google will give you about 77,000 of them!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I found many examples and consider this to be the best option."
-1
45 mins
backer strip
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: Your reference is to "bande servant de support", and it comes from carpentry.
4 hrs
|
6 hrs
band of amenities/strip of amenities
Amenity would seem to be the appropriate word in English.
Discussion