altérer par les joints cet aspect uni

English translation: so the joins would not to spoil this unified appearance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de manière à ne pas altérer par les joints cet aspect uni
English translation:so the joins would not to spoil this unified appearance
Entered by: Tony M

18:13 Jul 12, 2017
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology / ancient art
French term or phrase: altérer par les joints cet aspect uni
Hi again!
DOC: 1907 Museum catalog of ancient Egyptian mirrors. Catalog entry.
CONTEXT: 44101. Boîte à miroir. - Bois et ivoire. - (pl. XXIII). [....] TECHNIQUE. [....] New paragraph: Le placage de la boîte donne lieu aux observations suivantes: le seul panneau rectangulaire encore en place montre qu'on a eu recours à une lame d'ivoire pour la frise, qui est nue, de manière à ne pas ***altérer par les joints cet aspect uni***, tandis qu'on a rapporté des pièces pour la bordure qui est décorée. De même pour le corps cylindrique, où l'on constate encore par le peu qu'il en reste, l'emploi de petites plaquettes d'environ 2 centimètres de large, assemblées en douves et épousant très convenablement la convexité du bois. Dans la bordure de cette même partie, on voit encore en place un fragment de 5 centimètres de long appliqué, après avoir été courbé par un procédé industriel probablement très simple, l'action de l'eau. Perhaps this is the "steaming" process discussed before! Le placage du couvercle a réclamé l'emploi de grands morceaux:....
Color pic: http://3.bp.blogspot.com/-vsTHNyj6BK8/VaYHwjyjTuI/AAAAAAAAsj...
https://books.google.com/books?id=9UoXAAAAYAAJ Page 105 (plates are at the end of book)
Try to the page directly: https://books.google.com/books?id=9UoXAAAAYAAJ&lpg=PA51&ots=...
ATTEMPT: The plating of the box warrants the following observations: the only rectangular panel still in place [+is on one of the exterior sides and] shows that an ivory panel was used for the frieze, which is left undecorated in order that ***this smooth appearance would not be spoiled with any seams***, whereas the pieces for the edging, which is decorated, were added on.
ISSUE: or is it = shows that an ivory panel was used for the undecorated frieze, so as not to spoil its smooth appearance with any seams, whereas the pieces for the decorative edging were added. No, that makes no sense. But something is not quite right with my understanding of this part of the sentence.
Thank you in advance for any suggestions?
angela3thomas
United States
so the joins would not to spoil this unified appearance
Explanation:
I think because the other parts were plain, they kept the frieze plain too, so as not to draw undue attention to it.

Do please note, too, that for wood, 'placage' is not 'plating' (that's for metal), but rather 'veneering' — as details are emerging, it would seem that the rounded form of this box has then been veneered with thin sheets of wood (or ivory) veneer, of course easier to bend.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 15:38
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1so the joins would not to spoil this unified appearance
Tony M


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
so the joins would not to spoil this unified appearance


Explanation:
I think because the other parts were plain, they kept the frieze plain too, so as not to draw undue attention to it.

Do please note, too, that for wood, 'placage' is not 'plating' (that's for metal), but rather 'veneering' — as details are emerging, it would seem that the rounded form of this box has then been veneered with thin sheets of wood (or ivory) veneer, of course easier to bend.

Tony M
France
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
3 hrs
  -> شكرا Chakib!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search