This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 14, 2009 13:00
15 yrs ago
French term
en fuite
French to Dutch
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Ùit 'mijn' handleiding voor een zeilschip:
à la cape, ancre flottante ou préférablement en fuite
Wat betekent (deze hele kreet)?
à la cape, ancre flottante ou préférablement en fuite
Wat betekent (deze hele kreet)?
Proposed translations
(Dutch)
4 | voor de wind | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
1 day 6 hrs
voor de wind
Declined
à la cape = bijgedraaid liggend (van 'bijliggen', positie die bij zwaar weer wordt ingenomen)
ancre flottante = drijfanker
ancre flottante = drijfanker
Discussion
la fuite :
la fuite est une allure du bateau qui navigue vent arrière (vent venant de l'arrière du bateau).
Quand le vent est très très fort, le bateau adopte cette position par rapport au vent pour garder
son équilibre et ne pas faire souffrir la structure.