billet coupe-file

Dutch translation: tickets zonder wachttijden in de rijen (coupe-file): € 12

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:billet coupe-file
Dutch translation:tickets zonder wachttijden in de rijen (coupe-file): € 12
Entered by: Liliane Braeckman

12:38 Jan 18, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Other
French term or phrase: billet coupe-file
"Venez visitez les expositions des musées de la Ville de Paris en réservant et en achetant en ligne un billet coupe-file." Dit zou worden vertaald als "voorrangskaart", maar ik vind dit raar. Zou ik dit niet beter omschrijven als "waardoor u lange wachttijden vermijdt" (of iets dergelijks)?
Katrien De Clercq
Local time: 11:51
Tickets zonder wachttijden in de rijen (coupe-file): € 12
Explanation:
INGRART International Group of Art Newswriters
Selected response from:

Liliane Braeckman
Italy
Local time: 11:51
Grading comment
Bedankt, dit heeft me wel vooruit geholpen!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Tickets zonder wachttijden in de rijen (coupe-file): € 12
Liliane Braeckman
4Fastpass
MOTS
3vergeet-de-wachtrij-biljet
Elsje Apostel
3ticket
Liliane Braeckman


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ticket


Explanation:
Reserveer uw tickets on-line waardoor u lange wachttijden vermijdt.
(Ik vindt inderdaad ook niets beters)

Liliane Braeckman
Italy
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tickets zonder wachttijden in de rijen (coupe-file): € 12


Explanation:
INGRART International Group of Art Newswriters


    Reference: http://www.ingroart.be/?p=117
Liliane Braeckman
Italy
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Bedankt, dit heeft me wel vooruit geholpen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vergeet-de-wachtrij-biljet


Explanation:
ideetje

Elsje Apostel
Belgium
Local time: 11:51
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fastpass


Explanation:
Disney noemt het een fastpass. Een voorrangskaartje vind ik geen gekke oplossing. Het dekt prima de lading. Andere voorstellen zouden kunnen zijn een blitzticket, een speedkaartje, en dan houdt mijn verbeelding het weer even voor gezien.

MOTS
France
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search