GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 Nov 25, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Nutrition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Moura Almeida Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "het borstweefsel beschermende" lignanen |
| ||
3 | lignanen met "dierlijke" eigenschappen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lignanen met "dierlijke" eigenschappen Explanation: Ik heb het zo begrepen: lignanen zijn van plantaardige oorsprong en nemen in het lichaam "dierlijke" (menselijke) eigenschappen aan, nl ze werken hormoonregulerend. Mammalien refereert aan "zoogdieren", je zou het dus door "dierlijk" kunnen vertalen (in tegenstelling tot de plantaardige oorsprong). Een andere mogelijkheid: zogenaamde "dierlijke" lignanen Helaas heb ik geen precieze term gevonden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"het borstweefsel beschermende" lignanen Explanation: vanwege die oestrogenen. Zie verder hier: http://www.healthandfood.be/html/fr/news/2006/2006-06-22_kan... Misschien is er een betere term, maar in elk geval denk ik dat dit de betekenis is. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-11-25 13:59:22 GMT) -------------------------------------------------- "borstbeschermende" ? hou het wel tussen aanhalingstekens |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.