évaluer l'utilisation des antibiotiques *à bon essian*

Dutch translation: [à bon escient] weloverwogen

20:00 Mar 29, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: évaluer l'utilisation des antibiotiques *à bon essian*
Ik vind nergens een vertaling voor "à bon essian". Zie ik iets simpels over het hoofd of is er sprake van een spelfout? Jullie suggesties zijn van harte welkom!
Guillaume Offermans (X)
Netherlands
Local time: 20:29
Dutch translation:[à bon escient] weloverwogen
Explanation:
weloverwogen (welbewust, weldoordacht)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-03-29 21:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzinnen:

« Ne pas utiliser à bon escient les antibiotiques représente donc
un risque pour soi et pour les autres mais aussi pour les générations futures. »
(http://www.afssaps.fr/var/afssaps_site/storage/original/appl...

« Les médecins doivent user des antibiotiques à bon escient. »
(http://www.sciencepresse.qc.ca/blogue/2011/12/16/antibiotiqu...


"Weloverwogen

Ook haar collega dr. C. Vandenbroucke-Grauls van het Academisch Ziekenhuis in Utrecht maakt zich zorgen om het buiten de deur honden [sic!] van de hoge resistentie van bacteriën tegen antibiotica in omringende landen. Nederlandse artsen staan er volgens haar gelukkig om bekend dat zij weloverwogen antibiotica voorschrijven."
(http://www.digibron.nl/search/share.jsp?uid=00000000012df40a...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 20:29
Grading comment
Bedankt voor de snelle reactie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3[à bon escient] weloverwogen
Roy vd Heijden


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
[à bon escient] weloverwogen


Explanation:
weloverwogen (welbewust, weldoordacht)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-03-29 21:23:34 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzinnen:

« Ne pas utiliser à bon escient les antibiotiques représente donc
un risque pour soi et pour les autres mais aussi pour les générations futures. »
(http://www.afssaps.fr/var/afssaps_site/storage/original/appl...

« Les médecins doivent user des antibiotiques à bon escient. »
(http://www.sciencepresse.qc.ca/blogue/2011/12/16/antibiotiqu...


"Weloverwogen

Ook haar collega dr. C. Vandenbroucke-Grauls van het Academisch Ziekenhuis in Utrecht maakt zich zorgen om het buiten de deur honden [sic!] van de hoge resistentie van bacteriën tegen antibiotica in omringende landen. Nederlandse artsen staan er volgens haar gelukkig om bekend dat zij weloverwogen antibiotica voorschrijven."
(http://www.digibron.nl/search/share.jsp?uid=00000000012df40a...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 52
Grading comment
Bedankt voor de snelle reactie
Notes to answerer
Asker: Nou Roy, ik heb lang (en tevergeefs) gezocht naar fonetische verwantschappen, maar ik vermoed dat jij meteen in de roos schiet! Hartelijk dank. Ik laat de vraag nog even open, maar ben ervan overtuigd dat dit het juiste antwoord is.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search