https://www.proz.com/kudoz/french-to-dutch/manufacturing/6451913-%25C3%25A0-cadence-industrielle.html&phpv_redirected=1

à cadence industrielle

Dutch translation: in sneltempo

14:50 Jan 13, 2018
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / productie
French term or phrase: à cadence industrielle
CONTEXT: la construction d’une nouvelle usine à cadence industrielle

Komt voor in een tekst over de historiek van een groot Frans bedrijf.

Gaat het hier om 'een fabriek die in sneltempo gebouwd wordt', of eerder over 'een fabriek waar op industriële schaal producten vervaardigd worden'?

Alvast bedankt voor de hulp!
Marlies Robert (X)
Belgium
Local time: 10:30
Dutch translation:in sneltempo
Explanation:
Een fabriek waar in sneltempo gebotteld wordt.

(N.B.: 'construction à cadence industrielle', maar 'usine à cadence industrielle)

Aangezien dit "aan de bron" gebeurt, lijkt hier "in industrieel tempo" beter te vermijden, opdat haar zuiverheid, al ware het maar denkbeelding, niet worde bezoedeld.

Vgl.:

« Le baby-boom des années 1950 (evian® est l'eau des bébés) voit les ventes exploser de 14 millions de bouteilles en 1948 à. 100 millions en 1954, date de la construction d'une nouvelle usine à cadence industrielle « Evian-Gare » à proximité de la gare. »
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches FR/6...

ʺThe baby boom of the 1950s (evian® suitable water for babies) saw sales explode from 14 million bottles in 1948 to 100 million in 1954, when a new bottling site to work at industrial pace “Evian-Gare” was built near the railway station.ʺ
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches indi...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 10:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3in sneltempo
Roy vd Heijden


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in sneltempo


Explanation:
Een fabriek waar in sneltempo gebotteld wordt.

(N.B.: 'construction à cadence industrielle', maar 'usine à cadence industrielle)

Aangezien dit "aan de bron" gebeurt, lijkt hier "in industrieel tempo" beter te vermijden, opdat haar zuiverheid, al ware het maar denkbeelding, niet worde bezoedeld.

Vgl.:

« Le baby-boom des années 1950 (evian® est l'eau des bébés) voit les ventes exploser de 14 millions de bouteilles en 1948 à. 100 millions en 1954, date de la construction d'une nouvelle usine à cadence industrielle « Evian-Gare » à proximité de la gare. »
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches FR/6...

ʺThe baby boom of the 1950s (evian® suitable water for babies) saw sales explode from 14 million bottles in 1948 to 100 million in 1954, when a new bottling site to work at industrial pace “Evian-Gare” was built near the railway station.ʺ
(http://www.evianfactory2017.com/static/documents/Fiches indi...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: