juge de mise en état

Dutch translation: rolrechter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:juge de mise en état
Dutch translation:rolrechter
Entered by: Carolien de Visser

09:32 Feb 16, 2020
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / dagvaarding
French term or phrase: juge de mise en état
Is hier een goede nederlandse term voor?
Carolien de Visser
France
Local time: 05:33
rolrechter
Explanation:
Deze term wordt in Nederland gebruikt voor de rechter met deze functie
Selected response from:

Marjolijn du Jour
Netherlands
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rolrechter
Marjolijn du Jour
3raadkamer
Bea Geenen
Summary of reference entries provided
rechter voor het voldingen
Roy vd Heijden

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
raadkamer


Explanation:
Een juge de mise en état heeft dezelfde taken en verantwoordelijkheden als een raadkamer in Nederland of België (zie links).


    https://www.rechtspraak.nl/Organisatie-en-contact/Rechtsgebieden/Strafrecht/Paginas/Soorten-strafrechters.aspx
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Juge_de_la_mise_en_%C3%A9tat
Bea Geenen
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel Bruggeman: heeft de raadkamer geen beperktere functie/definitie dan de juge de mise en état, Bea? Zo lijkt het mij toch.
910 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rolrechter


Explanation:
Deze term wordt in Nederland gebruikt voor de rechter met deze functie

Marjolijn du Jour
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 53
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michel Bruggeman: bedankt Marjolijn, maar ik zoek specifiek naar de overeenstemmende instantie of naam voor België
910 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 2 hrs
Reference: rechter voor het voldingen

Reference information:
Rechter voor het voldingen (van de zaak)

Wat "raadkamer" en "rolrechter" betreft:

International Encyclopedia of Comparative Law, vol. XVI, Civil Procedure, Chapter 6, Ordinary Proceedings in First Instance, p. 78:
“Finally the Regulation of 9 Sept. 1971 (supra n. 477) replaced the juge des mises en état by an examining judge (juge de la mise en état).672 His function was not merely to ensure that the action was formally and administratively ready for trial but also that it was intellectually ready, necessitating a mastery of the legal and factual bases of the case.673
In other systems, the preparation of the case may be either entrusted to a specialist judge, or dealt with by the future trial court. The choice will usually depend on the degree of apparent complexity of the case. However, in the Netherlands, all cases before the court are set down before the “simple court” (chambre simple), consisting of a single judge known as the rolrechter, who is responsible for the preparation of cases.674
(https://books.google.be/books?id=zZoibg8oR1QC&pg=PA78&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 7 hrs (2020-02-19 17:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

M.J.M. (Thijs) van Zijl, Behandeling en beslissing van incidentele vorderingen en excepties, Masterscriptie Burgerlijk Procesrecht, Tilburg University, p. 34:
“Volgens het woordenboek is de juge de la mise en état een rolrechter, maar die vertaling lijkt mij gezien de taak van de juge de la mise en état niet juist.”


“In de periode tussen 1963 en 1981 is de Code de procédure civile (CPC) stapsgewijs vernieuwd hetgeen in 1976 heeft geleid tot de invoering van een Nouveau Code de procédure civile. Sinds 1965 kent de CPC een procedure voor de rechtbanken ter voorbereiding van de zaak onder leiding van een juge de la mise en état. In hoger beroep wordt de zaak voorbereid door de conseiller de la mise en état.103 De juge de la mise en état moet worden beschouwd als de rechter die de zaak gedurende een daartoe bestemde fase voorbereidt (“in staat stelt” of “in gereedheid brengt”) om vervolgens door een andere rechter beoordeeld te worden en kan getypeerd worden als een casemanager met vergaande bevoegdheden teneinde de zaak gereed te maken voor beoordeling en te ontdoen van allerlei procedurele geschillen zodat de zaak in de volgende fase kan worden berecht op basis van de gronden van het geschil.104 Daardoor ontstaat een zekere tweedeling van het geschil met een processuele concentratie in de voorbereidingsfase.”

“103 Die benamingen laat zich overigens niet gemakkelijk vertalen. Volgens het woordenboek is de juge de la mise en état een rolrechter, maar die vertaling lijkt mij gezien de taak van de juge de la mise en état niet juist. De Engelse vertaling van pre-trial judge is naar mijn smaak ook ongelukkig omdat het geen pre-trial betreft zoals in landen met common law bestaat. De procedure van de mise en état heeft tot doel om de zaak in staat te stellen voor beoordeling. De Belgische pendant van de mise en état is genaamd de instaatstelling van de zaak. Omdat de instaatstelling van de zaak in België ten opzichte van Frankrijk op verschillende manieren kan plaatsvinden, besteed ik verderop in deze paragraaf ook enige aandacht aan deze Belgische variant, zonder daarbij - vanwege de beperkte omvang van deze scriptie - op de gehele Belgische procedure in te gaan.”
(http://arno.uvt.nl/show.cgi?fid=133002)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 7 hrs (2020-02-19 17:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

CURIA, Direction générale de la Traduction | Section terminologie
Collection terminologique: JUDIT (Règlements de procédure) :

“mise en état d'une affaire”
“NL: voldingen van de zaak”
(https://termcoord.eu/wp-content/uploads/2016/12/Liste_egleme...


Vgl. “juge de mise en état” – “rechter voor het voldingen”:

« La première possibilité pour organiser la fonction de contrôle du renvoi en jugement consiste à instituer une chambre préliminaire européenne. Cette voie a déjà été évoquée plus haut en ce qui concerne le contrôle du choix de l'État membre [160]. Elle pourrait faire écho aux dispositifs retenus auprès de certaines juridictions pénales internationales (« juge de la mise en état » du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie [161] et plus encore, « chambre préliminaire » de la future Cour internationale pénale [162]). »

“Volgens de eerste mogelijkheid inzake de organisatie van het toezicht op de verwijzing zou een "Europese preliminaire kamer" worden opgericht. Deze methode is hierboven al genoemd in verband met het toezicht op de keuze van de lidstaat [160]. Daarmee zou het voorbeeld gevolgd worden van de instrumenten bij een aantal internationale strafrechtelijke instanties ("rechter voor het voldingen" van het Internationaal Tribunaal voor ex-Joegoslavië [161] en, meer nog, "kamer van vooronderzoek" van het toekomstige Internationaal Strafhof [162]).”
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-FR-NL/TXT/?uri=CE...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search