GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Dec 1, 2011 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | van (de onderliggende) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
van (de onderliggende) Explanation: Détachement de dividende, oorspronkelijk met een couponschaar. Voorbeeldzinnen: "De belegger ontvangt geen dividenden van de Eurostoxx 50-index." (http://funds.privateestatelife.com/fb/nl/images/pdf/note_com... « Le porteur ne bénéficie pas des dividendes détachés par les actions composant l’indice DJ Eurostoxx 50. » (http://www.amf-france.org/BIO/BIO_PDFS/NIP_NOTICE_PRODUIT/65... « Le remboursement du produit Eurostoxx Référence Plus est conditionné à l’évolution de l’indice Euro Stoxx 50® dividendes non réinvestis (l’investisseur ne bénéficiera pas des dividendes détachés par les valeurs le composant). » (http://www.commerzbankpartners.com/SiteContent/90/5/2/201/02... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.