agences Web

Dutch translation: internetbureaus

16:18 May 24, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
French term or phrase: agences Web
nos agences Web qui gèrent pour notre compte certaines opérations en ligne.
Mandy van Zantwijk
Netherlands
Local time: 10:36
Dutch translation:internetbureaus
Explanation:
Aangezien hier gaat om beheer, wellicht eerder 'internetbureau' dan 'webdesignbureau'.

Voorbeeldzin:

"Younicon is een internetbureau dat zich volledig toelegt op het adviseren, ontwerpen, ontwikkelen en beheren van websites en internetconcepten."
(http://www.younicon.nl/diensten)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-05-24 18:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

Of gewoonweg 'webagencies' (of op z'n Engels los van elkaar geschreven).

Voorbeeld:

"In de jaren negentig was hij daarnaast oprichter van een van de eerste succesvolle webagencies die grotere projecten ontwikkelden voor het bedrijfsleven en de overheid (Mexx, Fortis, CWI, UVA en vele andere strategische projecten)."
(http://www.asom.org/002bobsmits.html)
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 10:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2internetbureaus
Roy vd Heijden
3internetdienstenverleners
Jan Willem van Dormolen (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
internetbureaus


Explanation:
Aangezien hier gaat om beheer, wellicht eerder 'internetbureau' dan 'webdesignbureau'.

Voorbeeldzin:

"Younicon is een internetbureau dat zich volledig toelegt op het adviseren, ontwerpen, ontwikkelen en beheren van websites en internetconcepten."
(http://www.younicon.nl/diensten)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-05-24 18:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

Of gewoonweg 'webagencies' (of op z'n Engels los van elkaar geschreven).

Voorbeeld:

"In de jaren negentig was hij daarnaast oprichter van een van de eerste succesvolle webagencies die grotere projecten ontwikkelden voor het bedrijfsleven en de overheid (Mexx, Fortis, CWI, UVA en vele andere strategische projecten)."
(http://www.asom.org/002bobsmits.html)

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  christela (X): webagency
3 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Alleen met 'internetbureau' (niet met Engels laten staan)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
internetdienstenverleners


Explanation:
Niet echt een mooi woord, maar m.i. het meest accuraat.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 10:36
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search