GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:54 Sep 9, 2010 |
French to Dutch translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NMR (X) France Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | gebruikerspagina |
| ||
4 +1 | gebruikersgedeelte |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
eens: gebruikersgedeelte |
|
gebruikerspagina Explanation: Lijkt me, zie voorbeeldlink hieronder. Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gebruikerspagina |
| ||||||||||||||||||||||||
30 mins confidence: peer agreement (net): +1
|
9 hrs |
Reference: eens: gebruikersgedeelte Reference information: Ook hier wordt geworsteld met een ‘espace utilisateur’: « je voudrais créer un espace utilisateur sur mon site internet [...] et je ne sais pas trop par quoi commencer... pour info : les utilisateurs se sont inscrits sur le site via un formulaire d'inscription [...] mon collègue à créer [hier wordt de Franse taal in de worsteling betrokken] un code pour le login mais je n'arrive pas à faire en sorte que l'utilisateur ayant inscrit son nom et son password ne soit pas logué s'il y a une erreur... je sais pas si on me suit... » Qui sait ? Zoveel is echter wel zeker: om toegang te krijgen tot die ‘espace utilisateur’ moet er eerst worden ingelogd. Blijkbaar is er sprake van een besloten gedeelte van de website. Daarvoor lijkt ‘gebruikers(ge)deel(te)’ de meest toepasselijke aanduiding. Reference: http://www.commentcamarche.net/forum/affich-2897670-php-sess... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.