Porteaux

Dutch translation: douchepaal/-stang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Porteaux
Dutch translation:douchepaal/-stang
Entered by: Nathalya

14:41 May 27, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / Douches
French term or phrase: Porteaux
Term: "Porteaux en aluminium finition polie"

Slaat dat hier op de douchedeuren? Dank u!
Nathalya
Belgium
Local time: 08:57
douchepaal/-stang
Explanation:
Ik dacht eerst dat het misschien om een dubbele schrijffout ging en dat er "portails" bedoeld werd.
Door zelf het woord verkeerd in te typen op google, ben ik erachter gekomen dat er waarschijnlijk "poteau de douche" bedoeld wordt . En dat kan 2 dingen betekenen: ofwel een douchepaal (zoals je die ook op stranden vindt), ofwel wat ik zou noemen een douchestang, een soort rekje dat je in de douche kan monteren om je shampoo en dergelijke op te plaatsen. Eigenlijk heb ik ook nog een 3° betekenis gevonden op internet: een douchegordijnstang.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag4 uren (2007-05-28 18:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Als het om een douchepaal zou blijken te gaan, dan is "douchezuil" eigenlijk gebruikelijker.
Selected response from:

Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 08:57
Grading comment
Dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4douchepaal/-stang
Ide Verhelst (X)
2kader
Roel Verschueren


Discussion entries: 6





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
kader


Explanation:
zie uitleg onder vraagstelling.

Roel Verschueren
Austria
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
douchepaal/-stang


Explanation:
Ik dacht eerst dat het misschien om een dubbele schrijffout ging en dat er "portails" bedoeld werd.
Door zelf het woord verkeerd in te typen op google, ben ik erachter gekomen dat er waarschijnlijk "poteau de douche" bedoeld wordt . En dat kan 2 dingen betekenen: ofwel een douchepaal (zoals je die ook op stranden vindt), ofwel wat ik zou noemen een douchestang, een soort rekje dat je in de douche kan monteren om je shampoo en dergelijke op te plaatsen. Eigenlijk heb ik ook nog een 3° betekenis gevonden op internet: een douchegordijnstang.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag4 uren (2007-05-28 18:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

Als het om een douchepaal zou blijken te gaan, dan is "douchezuil" eigenlijk gebruikelijker.


    Reference: http://www.twenga.fr/dir-Jardin-et-Bricolage,Piscine,Douche-...
    Reference: http://fr.theshoppingchannel.com/tsc/enfr/24/_www_theshoppin...
Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je!
Notes to answerer
Asker: Ide, je hebt gelijk - het moet inderdaad "poteaux" zijn. Dank je wel! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roel Verschueren: Ide, je zou wel eens gelijk kunnen hebben.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search