Set de plateau

Dutch translation: onderlegger

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Set de plateau
Dutch translation:onderlegger
Entered by: Elma de Jong

10:48 Apr 20, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: Set de plateau
Ik zoek een goed NL woord voor "Set de plateau". Het gaat om een papieren onderlegger die op het dienblad ligt, en die vaak met reclame is bedrukt, of bv. een kleurplaat voor de kinderen. Je vindt dit bv. bij fastfoodketens. Graag in 1 woord.
Lode Demetter
Belgium
Local time: 09:16
onderlegger
Explanation:
Andere mogelijkheid.
Selected response from:

Elma de Jong
Spain
Local time: 09:16
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1placemat
Roy vd Heijden
3onderlegger
Elma de Jong


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
onderlegger


Explanation:
Andere mogelijkheid.

Elma de Jong
Spain
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
placemat


Explanation:
of 'tafelmatje'

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2010-04-20 11:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeelden:

"Bijna altijd komt er, nadat de gasten gegeten hebben, wel iets “terug” naar de keuken. Soms zijn dit etensresten en soms is het alleen vuil serviesgoed. In sommige gevallen, denk maar eens aan een
McDonald’s restaurant, is het niets meer dan een vuil dienblad met een papieren placemat en wat verpakkingsmateriaal."
(http://passie.horeca.nl/fav/Bewerkingstraject.pdf)

"Zo brengt McDonalds Nederland ook de Nationale sportweek onder de aandacht van de mensheid : via de eeuwige papieren placemats die men op de dienbladen schuift…"
(http://www.nietnuttig.nl/2008/03/29/win-een-macdonalds-tegoe...

--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen9 uren (2010-04-22 20:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Uit de voorbeelden mag wellicht worden afgeleid dat een ´placemat´ niet alleen op de tafel zelf wordt gelegd, maar ook op het dienblad.

In restaurants als Mc Donalds, Quick, Burger King e.d. wordt overigens meestal rechtstreeks vanaf een dienblad gegeten. Op dat dienblad - en niet op de tafel - ligt dan een papieren placemat.

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Ik dacht ook eerst aan placemat, maar die legt mijn m.i. op de tafel zelf, niet op een dienblad...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elma de Jong: Placemat is volgens mij het algemeen gebruikelijke in "goed" Nederlands. Ik heb nog nooit iemand van 'tafelmatje' horen spreken maar dat kan aan mij liggen natuurlijk. Het levert wel hits op Google op.
24 mins
  -> 'tafelmatje' is inderdaad weinig gangbaar en overigens slechts bij wijze van uitleg hier als synoniem vermeld.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search