15:50 Apr 26, 2013 |
French to Dutch translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / horloges | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Odette Jonkers (X) Netherlands Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | roestvrij staal met 5 lagen |
|
roestvrij staal met 5 lagen Explanation: of: 5-laags roestvrij staal (bij armbanden wordt gesproken van een aantal lagen; ik neem aan dat dit hetzelfde is bij horlogebanden) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|