10:22 Feb 13, 2012 |
|
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | الاعتمادات |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Aanpassing? |
|
الاعتمادات Explanation: تستعمل في ميدان المال والاعمال -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2012-02-13 11:27:13 GMT) -------------------------------------------------- Sorry je croyais que la traduction soit vers l'' arabe. je m'' excuse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
26 mins |
Reference: Aanpassing? Reference information: Cf.: “De aanpassing van de rekeningen voor toevoeging en terugname van voorzieningen met financieel karakter daarentegen, impliceert een wijziging in de presentatie van de resultatenrekening door een verschuiving tussen het bedrijfsresultaat dat met € 6 471 486,86 verhoogde ten nadele van het financieel resultaat voor hetzelfde bedrag.” (http://www.belgocontrol.be/download/rapportannuel2003nl.pdf) « Par contre, l'appropriation des comptes de dotation et de reprise de provision à caractère financier implique une modification de la présentation du compte de résultats par un glissement entre le résultat d'exploitation qui est renforcé de € 6 471 486,86 au détriment du résultat financier qui est chargé du même montant. » (http://www.belgocontrol.be/download/rapportannuel2003fr.pdf) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.