19:13 Jul 7, 2014 |
French to Bulgarian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Dragnev Bulgaria Local time: 22:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | движение |
| ||
3 | входно или изходно трасе |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
входно или изходно трасе Explanation: Предполагам, че камионите се движат по определен маршрут, през едно място се влиза, през друго се излиза. Би могло също да е входен или изходен пункт, но наистина контекстът е малко. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
движение Explanation: В този контекст roulage означава движение. В случая съответният служител трябва да бъде уведомен за посоката на движение на автомобила - към входа или към изхода. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.