GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Jan 30, 2005 |
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract for services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jarry (X) South Africa Local time: 19:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (1) authorisation for payment / warrant for payment (2) make a payment on account |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(1) authorisation for payment / warrant for payment (2) make a payment on account Explanation: These are the solutions my Servotte (Flemish) proposes for (1) "machtiging tot betaling" and "betalingsmandaat" (2) een som op afkorting betalen. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.