GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:00 Jul 26, 2008 |
Flemish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / University degree (Belgium) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Peelen Netherlands Local time: 13:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | mechanical engineer, electrotechnical engineer |
|
mechanical engineer, electrotechnical engineer Explanation: Ik weet niet helemaal of het klopt, het gaat hier namelijk om een Ir, voor Nederland zou dat iemand van Delft, Enschede of Eindhoven (of Wageningen, maar dat is landbouw). Dit in tegenstelling tot de technische en agrarische HBO-opleidingen (de bachelors). Misschien dat de betreffende Wikipedia-schrijver het verkeerd heeft vertaald, maar de Nederlandse versie lijkt me duidelijk: http://nl.wikipedia.org/wiki/Burgerlijk_Ingenieur Burgerlijk Ingenieur (ir., niet te verwarren met Ing.) is een Belgische academische ingenieurstitel die men bekomt na het afronden van een vijfjarige masteropleiding in de ingenieurswetenschappen aan een Belgische Universitaire faculteit ingenieurswetenschappen (KULeuven, UGent, VUB, UCL, ULB, ULg of FPMs) of aan de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School. Deze universitaire ingenieurs hebben wettelijk het recht om voor hun naam de wettelijke beschermde titel ingenieur en de afkorting ir. te dragen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.