15:21 Mar 8, 2004 |
Finnish to English translations [Non-PRO] Slang / private | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 10:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ashhole |
|
ashhole Explanation: 'alykkaia mies' 'Mies' just means '(a) man', but there must be a typo in 'alykkaia'. It could be 'älykkäin', that is 'the cleverest'. 'perseen reika' It is just 'ashhole', surely insulting. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|