GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:52 Sep 22, 2009 |
Finnish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 08:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Report an offence in order to bring charges |
| ||
4 | report (an offence) for prosecution |
|
report (an offence) for prosecution Explanation: This is used in Finnish legal texts. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Report an offence in order to bring charges Explanation: specifically, it concerns reporting an offense so as to have someone charged. A fair translation would be ... although complainant did not report the offense in order to have charges brought |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.