08:14 Jul 3, 2018 |
|
Finnish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | **not enough characters allowed here, translation is bellow** |
|
**not enough characters allowed here, translation is bellow** Explanation: in the midst of the motor's assembling, after the stater is pressed into the frame, the frame-starter assembly is carried into the test-lab for thermal image shooting (the Finnish expression is not quite clear, the better option would be get by translating my English version back into Finnish) -------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs (2018-07-04 12:29:00 GMT) -------------------------------------------------- Yes, "while the motor is being assembled" is a better expression than mine non-native's. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.