11:31 Jan 24, 2009 |
Finnish to English translations [PRO] Social Sciences - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Desmond O'Rourke United States Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | multi-phased |
| ||
5 | phased |
|
multi-phased Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
phased Explanation: "phased" is a good adjective in this case for a project that has many phases. "Phased project" gets 2.5 million hits on Google. Brevity is a good rule when translating. A literal translation is not always correct. Reference: http://www.vaeng.com/feature/researchers-implement-phased-pr... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.