13:24 Nov 5, 2019 |
Finnish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shamien Finland Local time: 16:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | The acquisitions will be procured with competitive bidding from the selected suppliers |
|
The acquisitions will be procured with competitive bidding from the selected suppliers Explanation: 1) from 2. ne does refer to kilpailutukset. As the previous sentence states, there are several suppliers from whom the acquisitions will be made either item or batch based. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-11-05 19:16:39 GMT) -------------------------------------------------- Yes, you understood right =) And the confusion is understandable, the sentence wasn't the clearest possible. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.