ذکر شرط و تبیین

English translation: (by) reciting/stating/mentioning conditions and explanations

11:01 Nov 7, 2014
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Religion
Persian (Farsi) term or phrase: ذکر شرط و تبیین
در این مطالعه با بررسی مسأله اسلام و کفر از دیدگاه‌ قرآن و سنت و برخی ازعلماء اسلام اثبات می‌کند که انسان با ذکر شرط و تبیین به جرگه اسلام وارد می‌شود
skn.nosrati
English translation:(by) reciting/stating/mentioning conditions and explanations
Explanation:
It is really hard to know the absolute best vocabulary in these situations without more precise context.
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 09:20
Grading comment
thank you all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5upon statement of condition and expression
Ryan Emami
5stating regularities and expressing
Bashir Baqi
5(by) reciting/stating/mentioning conditions and explanations
Edward Plaisance Jr
5Remembering/Mentioning of stipulation and remarking by tongue
Mohammad Reza Sabeti Zadeh
4(one becomes a muslim) having understood the conditions and delineations
Mahmoud Reazi


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(one becomes a muslim) having understood the conditions and delineations


Explanation:
.

Mahmoud Reazi
Iran
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
upon statement of condition and expression


Explanation:
همان طور که می‌دانیم، کسی که می‌خواهد مسلمان شود باید آشکارا عقیده خود را اعلام کند (با ذکر شهادتین). پس فکر می‌کنم اینجا نیز منظور نویسنده این است که فرد مسلمان باید شرطی را ذکر کند (که البته در این مورد نمی‌دانم چه شرطی مد نظر نویسنده است) و عقیده خود را بیان کند (=تبیین).

Ryan Emami
Canada
Local time: 09:20
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stating regularities and expressing


Explanation:
stating regularities and expressing
به معنای ذکر شرایط و تبیین است
که منظور از شرط همان شرایط هم میتواند باشد
منظور شرایط اسلام آوردن است که یکیش
بیان کردن شهادتین است

Bashir Baqi
Romania
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(by) reciting/stating/mentioning conditions and explanations


Explanation:
It is really hard to know the absolute best vocabulary in these situations without more precise context.

Edward Plaisance Jr
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Grading comment
thank you all
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Remembering/Mentioning of stipulation and remarking by tongue


Explanation:
فکر می منم منظور از تبیین همان است که تنها اسلام آوردن حتی با به زبان آوردن جملاتی نیز کافیست

که جملاتی فقهی و رسمی اند کفایت می کند Lecture یا sermon ولی اگر منظور از تبیین خطابه لاشد که فکر نمی کنم اینطور باشد واژه

واژه ای رسمی و حقوقی است که با متن موجود همخوانی دارد stipulation واژه

Mohammad Reza Sabeti Zadeh
Iran
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search