علم مخالفت برافراشتن

English translation: raised the banner/standard of opposition

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:علم مخالفت برافراشتن
English translation:raised the banner/standard of opposition
Entered by: majidsh

16:37 Dec 6, 2012
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Religion
Persian (Farsi) term or phrase: علم مخالفت برافراشتن
ابو الحسن اشعری به واسطه اختلافی که با استادش پیدا کرد از حوزه درس او خارج شد و در مقابل معتزله علم مخالفت برافراشت

I wonder if there is any idiomatic expressions in English for it.
majidsh
raised the banner/standard of opposition
Explanation:
common way of saying it in English

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-12-07 01:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

I inadvertently put it in the past tense...it should be "raise the banner..."
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 07:47
Grading comment
Excellent! Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1raised the banner/standard of opposition
Edward Plaisance Jr
5stand out against...
Alireza Amini
5raise one's objection
Ahmad Kabiri
5rise against sb/sth
Hojat Borumandi
5turn against; renounce
Mohammad Ali Moinfar (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stand out against...


Explanation:
stand out against...

Alireza Amini
Türkiye
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
raise one's objection


Explanation:


Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rise against sb/sth


Explanation:
rise against sb/sth

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-12-06 17:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

rise up against sb/sth

Hojat Borumandi
Iran
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
turn against; renounce


Explanation:
I guess "turn against" sounds more natural. However, it largely depends on the diction you're using in your work.

Mohammad Ali Moinfar (X)
Iran
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
raised the banner/standard of opposition


Explanation:
common way of saying it in English

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-12-07 01:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

I inadvertently put it in the past tense...it should be "raise the banner..."


Edward Plaisance Jr
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 135
Grading comment
Excellent! Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander C. Thomson
2 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search