آمریکا را بزک می‌کنند

English translation: make America look good, "whitewash" America

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:آمریکا را بزک می کنند
English translation:make America look good, "whitewash" America
Entered by: WJM53

02:41 Nov 13, 2015
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Other
Persian (Farsi) term or phrase: آمریکا را بزک می‌کنند
This is from the title of a BBC Persian article.


سرلشکر رشید: باید جلوی کسانی که آمریکا را بزک می‌کنند بایستیم


آمریکا را بزک می‌کنند = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 23:15
make America look good
Explanation:
I think this is a good way to convey the Persian
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 23:15
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Whitewash the US
Salman Rostami
5compliment/praise
Ali Farzaneh
5make America look good
Edward Plaisance Jr


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Whitewash the US


Explanation:
Colonel Rashid warned that some media whitewash the US

One of the meanings of بزک کردن is to hide the evil face of someone and depict a rosy picture. In other words, to whitewash

Salman Rostami
Canada
Local time: 20:15
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
compliment/praise


Explanation:
to say something nice to someone in order to praise them


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-11-13 02:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

also: express admiration for, acclaim, applaud, commend, laud

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-11-13 02:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

آمریکا را بزک می کنند
applaud/commend the US

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2015-11-13 03:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Here it means 'to praise or approve of the US publicly'


Ali Farzaneh
Iran
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
make America look good


Explanation:
I think this is a good way to convey the Persian

Edward Plaisance Jr
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 338
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search