افسون گرى

English translation: bewitching

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:افسون گرى
English translation:bewitching
Entered by: Edward Plaisance Jr

14:12 Apr 11, 2013
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
History / History
Persian (Farsi) term or phrase: افسون گرى
در ساخت برقع هنر زيادى بكار برده شده اگرچه ديد ظاهرى آن افسون گرى است
I don't believe that the meaning of the word here is "magical/"..what do you think?
madleen
United States
Local time: 13:12
bewitching
Explanation:
this may be the word you are looking for

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-11 19:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think what it means is something like this:

A lot of art (this means talent/skill) was used, although it looks bewitching/magical (that is, it looks like it was not made by human effort)
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 15:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5enchanting
Mahdieh Kandoei
5wizardry
Mina Ahmadi
5charming
Ramak Milani
5bewitching
Edward Plaisance Jr


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
enchanting


Explanation:
.

Mahdieh Kandoei
United States
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
wizardry


Explanation:
افسونگری has nothing to do جادو or magic, here.
It means:
It is very charming and super-attractive exactly like a magic or wizard!

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-04-11 14:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

The auther wants to say the art is extraordinary!
"agra che" comes here to indicate it is sth more than art, it is a masterpiece.

Mina Ahmadi
United States
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: but he is using the word "agar che" so attractive does not fit here if "agar che" means "although"

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
charming


Explanation:
charming

Ramak Milani
United States
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bewitching


Explanation:
this may be the word you are looking for

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-11 19:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

I think what it means is something like this:

A lot of art (this means talent/skill) was used, although it looks bewitching/magical (that is, it looks like it was not made by human effort)

Edward Plaisance Jr
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: but as I noted before with the word :"agar che" meaning" although" I was not convinced that "Afsungari" here means attractive. The first sentence says that "so much art has been used in making it although....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search