دفاتر مهمه

English translation: important/vital dossiers/ledgers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:دفاتر مهمه
English translation:important/vital dossiers/ledgers
Entered by: SeiTT

12:25 Oct 10, 2010
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Book Review: علل جدا شدن آناتولی از دولت صفویه
Persian (Farsi) term or phrase: دفاتر مهمه
Greetings,

The immediate phrase: مبنای کار دفاتر مهمه است

Something tells me I'd better give the whole paragraph so you have plenty of context on this one:

اما کتاب حاضر در بارۀ ریشه‌های
علوی‌گری در آناتولی به طور خاص به بحث از نقش علویان آناتولی در ارتباط با صفویان و سیاست‌های عثمانی برای قطع ارتباط میان اینان و سرکوب علویان طرفدار خانقاه اردبیل نوشته شده است. مبنای کار دفاتر مهمه است و مؤلف تلاش کرده است تا برای هر مسأله نمونه های عینی که رخ داده بیان کند.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 15:36
important/vital dossiers/ledgers
Explanation:
This is another option...sounds a bit more academic
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 10:36
Grading comment
many thanks very good indeed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6important scripts, important books, important letters
Reza Rostamzadeh Khosroshahi
5 +3Remained documents
Hossein Abbasi Mohaghegh
5 +2important/vital dossiers/ledgers
Edward Plaisance Jr
4important inscriptions
Alireza Amini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
important scripts, important books, important letters


Explanation:
For more information on different senses of "دفتر", you could see Dehkhoda Dictionary:
http://www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-223db2e486794...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-10 13:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

I am pretty sure that "دفتر" means historical scripts and books because I googled the term and found: "شرح اين سختگيري ها در دفاتر مهمه آمده و برخي از آنها چندان شگفت و خشونت بار است که قابل تصور نيست." According to this description, here, "دفتر" does not mean "office". This book, "چگونه آناتولي از دست صفويان رفت" is historical and the use of "office" for "دفتر", as one of its senses, does not date back to Safavid Era. I think, it is recent-century use for this term.
http://www.historylib.com/Site/SViewDocument.aspx?DocID=659&...

Reza Rostamzadeh Khosroshahi
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Komeil Zamani Babgohari: scripts
28 mins
  -> thanks a lot Sir!

agree  Ryan Emami
50 mins
  -> thanks a lot Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
12 hrs
  -> thanks Madam!

agree  Ali Beikian
15 hrs
  -> thanks a lot Sir!

agree  Farzad Akmali
16 hrs
  -> thanks a lot Sir!

agree  Mohammad Ali Omrani
1 day 4 hrs
  -> thanks Sir!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
important inscriptions


Explanation:
important inscriptions; cause of old usage
That's what I think but not certian about

Alireza Amini
Türkiye
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Remained documents


Explanation:
Simon,

دفاتر مهمه refers to the documents remained from Homayun bureau and if you insist on using مهمه in your translation, important documents can be a choice .

درباره اين راه اطلاعات مهمى در «دفاتر مهمه» [اسناد برجاى مانده از ديوان همايون كه تاكنون تعداد زيادى از آنها چاپ شده است ]آمده و ما آن را به خوبى مى شناسيم. فرامين مربوط به آنها و نيز رخدادهاى مربوطه را هم مى شناسيم. طبيعى بود كه عثمانى ها از اين مسير به خوبى مراقبت و آن را اصلاح مى كردند.
http://www.tebyan.net/index.aspx?CONTENT=&PageIndex=20&METAD...

Hossein Abbasi Mohaghegh
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Komeil Zamani Babgohari: good equivalent!
9 mins
  -> Thank you!

agree  Ryan Emami
29 mins
  -> Thank you!

agree  Tavoose: I agree that the response is 'important documents'.
18 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
important/vital dossiers/ledgers


Explanation:
This is another option...sounds a bit more academic

Edward Plaisance Jr
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
many thanks very good indeed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Beikian
12 hrs
  -> thanks!

agree  Farzad Akmali
12 hrs
  -> thanks!

neutral  Komeil Zamani Babgohari: ledger is releted to commercial accountening book. it doesn't fit into context
15 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search