GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 Dec 23, 2006 |
English language (monolingual) [PRO] Science - Physics / scientific writing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Benham France Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | through dry friction |
| ||
4 | the agency of the force of friction |
|
the agency of the force of friction Explanation: "by means of" is used here to elaborate on the nature of the interaction, explaining that there is something inherent in 'the force of friction' that explains the way the moving belt and mass M interact. the 'means' of something is its ability to cause something or have an effect, or its 'agency'. in example, to completely rephrase, one could say that 'the interaction (or relationship) between mass M and the moving belt can be determined "through", "using" or "by applying" (the laws, theory, or agency of) the force of dry friction. Reference: http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=means |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by means of force of dry friction through dry friction Explanation: Your suggestion is rubbish. You would never say "by means of force of" anything. Why mention force at all? Why use "by means of" when "through" expresses the required meaning much better? When in doubt, keep it simple! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-12-23 15:42:43 GMT) -------------------------------------------------- Yes, I am not disputing that it is a force, but what else would you expect friction to be? Friction is a force by definition; so including "force" does not add to the meaning> And "through the force of dry friction" sounds terribly clumsy. I suppose "through dry frictional forces" would be a bit better, but I still can't for the life of me see why you need to include the word "force". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||